電視劇《北上》在愛奇藝平臺首播,前四集內(nèi)容引發(fā)觀眾熱議。該劇由趙冬苓擔任編劇,對徐則臣原著小說進行了大幅度改編,這一改動成為觀眾討論的焦點之一。
原著《北上》以清朝末年的漕運為背景,講述了一次行船北上的故事,并由此引出后續(xù)百年的歷史變遷。然而,電視劇版《北上》并未直接延續(xù)這一歷史脈絡(luò),而是選擇了現(xiàn)代背景,聚焦于運河邊的青年故事。這一改編被部分觀眾批評為“魔改”,認為電視劇背離了原著的精神內(nèi)核。
對于電視劇的改編選擇,有分析指出,拍攝清朝末年的漕運場景需要巨大的造景成本,對于電視劇制作而言并不現(xiàn)實。因此,編劇選擇了更為現(xiàn)代、輕松的故事線索,以降低制作成本并提高市場吸引力。然而,這一改編也引發(fā)了觀眾對于電視劇誠意和故事性的質(zhì)疑。
電視劇《北上》前四集的劇情被批評為過于單薄,流水賬式敘事缺乏真正的故事沖突。例如,前兩集主要圍繞換船這一情節(jié)展開,而整個換船過程占據(jù)了大量篇幅,導(dǎo)致劇情節(jié)奏緩慢,難以吸引觀眾。電視劇在展示角色和場景時也顯得缺乏技巧,往往為了展示而展示,缺乏必要的情節(jié)支撐。
進入第三集和第四集后,電視劇的劇情更加偏向于中學生校園內(nèi)外的故事,這一轉(zhuǎn)變被部分觀眾認為是“車禍現(xiàn)場”。電視劇在情節(jié)設(shè)計上缺乏大情節(jié)支撐,小情節(jié)過于密集且缺乏效力,導(dǎo)致整部電視劇顯得拼湊痕跡過重。觀眾在觀劇過程中往往可以通過拉動進度條來快速了解劇情走勢,進一步加劇了觀眾對劇情的不滿。
運河題材作為一部厚重的歷史題材,本應(yīng)具有深刻的文化內(nèi)涵和藝術(shù)價值。然而,電視劇《北上》在改編過程中似乎過于追求商業(yè)利益,而忽視了藝術(shù)敬畏之心。觀眾呼吁影視工作者在創(chuàng)作過程中應(yīng)尊重題材本身,以誠意和匠心打造優(yōu)秀的影視作品。
本文鏈接:http://www.enbeike.cn/news-6-689-0.html《北上》首播引熱議:劇情流水賬,比“魔改”更讓人失望?
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)博主自發(fā)貢獻,不代表本站觀點,本站不承擔任何法律責任。天上不會到餡餅,請大家謹防詐騙!若有侵權(quán)等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。
上一篇:多部武俠新劇蓄勢待發(fā),《赴山?!贰队⑿壑尽返燃磳⑷记樯暇€!
下一篇:北上電視劇導(dǎo)演是誰
點擊右上角微信好友
朋友圈
點擊瀏覽器下方“”分享微信好友Safari瀏覽器請點擊“
”按鈕
點擊右上角QQ
點擊瀏覽器下方“”分享QQ好友Safari瀏覽器請點擊“
”按鈕