珠江之畔,以“先進(jìn)制造”為主題的第137屆中國進(jìn)出口商品交易會(廣交會)一期展覽落下帷幕。作為本屆廣交會翻譯戰(zhàn)略合作伙伴,科大訊飛在廣交會上推出的訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0,成為各國客商關(guān)注的焦點(diǎn)。中央電視臺《焦點(diǎn)訪談》欄目對科大訊飛作出報道,講述該產(chǎn)品如何以突破性的技術(shù)創(chuàng)新,重新定義國際商務(wù)交流的邊界。
這場被譽(yù)為“中國外貿(mào)晴雨表”的盛會,匯聚了來自世界各地的參展商與采購商,影響力不言而喻。科大訊飛選擇在這場盛會發(fā)布訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0,不僅是因?yàn)樵摦a(chǎn)品在功能特性和應(yīng)用場景上都高度契合參會者,還可以借助這個高規(guī)格、高影響力的平臺,與全球客商共同分享這一創(chuàng)新成果,賦能國際貿(mào)易無障礙溝通。。
在這場跨國商貿(mào)現(xiàn)場,隨處可觀察到這樣的場景:來自巴西的采購商手持訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0與佛山機(jī)械制造商討論設(shè)備參數(shù),迪拜客商通過訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0與寧波小家電企業(yè)核對產(chǎn)品規(guī)格,東京貿(mào)易商與深圳電子企業(yè)負(fù)責(zé)人通過訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0就技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行實(shí)時對話。
這些看似尋常的商務(wù)交流背后,正是訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0的多維度技術(shù)突破。該設(shè)備搭載的同傳大模型可以實(shí)時生成流暢的會議輔聽字幕,讓對話雙方無需分神處理斷續(xù)的文字信息,這種一氣呵成的呈現(xiàn)方式顯著提升了信息接收的舒適度。在非正式或中小型會議場景中,該技術(shù)直接省去了傳統(tǒng)翻譯的等待環(huán)節(jié),使跨語言交流效率實(shí)現(xiàn)倍增。
這款設(shè)備還突破了傳統(tǒng)翻譯工具對網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的依賴,這得益于其內(nèi)置的離線大模型,讓無論用戶處于無網(wǎng)環(huán)境,還是信號微弱的弱網(wǎng)區(qū)域,都能快速且準(zhǔn)確地進(jìn)行翻譯,讓溝通不受網(wǎng)絡(luò)限制。
技術(shù)創(chuàng)新往往體現(xiàn)在對細(xì)節(jié)的不斷追求上,訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0擁有高精度聲源定位與自適應(yīng)降噪能力,能過濾1米外背景噪音。這意味著無論是線上、線下單人或多人交錯的發(fā)言,還是高分貝的機(jī)場候機(jī)廳、熙熙攘攘的國際展會等極端噪音環(huán)境下的發(fā)言,訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0仍能精準(zhǔn)鎖定目標(biāo)音源,并有效降低噪聲干擾,大幅提升翻譯質(zhì)量。
訊飛雙屏翻譯機(jī) 2.0還有多語種自動識別功能,用戶在使用翻譯機(jī)與來自不同國家和地區(qū)的人交流時,無需事先確認(rèn)對方的語言語種,翻譯機(jī)就能迅速自動識別并進(jìn)行翻譯,極大地提升了溝通效率。加上群組翻譯、通話翻譯等功能,訊飛雙屏翻譯機(jī) 2.0能夠真正實(shí)現(xiàn)跨地域、跨語種的協(xié)作無界,成為幫用戶做生意的翻譯機(jī)。
訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0的推出,不僅體現(xiàn)了科大訊飛在AI翻譯領(lǐng)域的實(shí)力,更預(yù)示著中國科技的力量正深度嵌入全球貿(mào)易鏈條,為推動國際貿(mào)易高質(zhì)量發(fā)展形成新動能。
本文鏈接:http://www.enbeike.cn/news-14-8873-0.html訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0如何撬動全球貿(mào)易市場?《焦點(diǎn)訪談》深度解析
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)博主自發(fā)貢獻(xiàn),不代表本站觀點(diǎn),本站不承擔(dān)任何法律責(zé)任。天上不會到餡餅,請大家謹(jǐn)防詐騙!若有侵權(quán)等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。
點(diǎn)擊右上角微信好友
朋友圈
點(diǎn)擊瀏覽器下方“”分享微信好友Safari瀏覽器請點(diǎn)擊“
”按鈕
點(diǎn)擊右上角QQ
點(diǎn)擊瀏覽器下方“”分享QQ好友Safari瀏覽器請點(diǎn)擊“
”按鈕